Informazioni ai sensi del § 5 TMG:
Ricom GmbH & Co. KG
Nella Bühl 30
71287 Weissach
Rappresentato da: Volker Riexinger – Amministratore delegato
Contatto: pr@ricom-solar.com
Registrazione: Registro delle imprese di Stoccarda, HRA 726208
Codice fiscale: DE 268503994
Termini e condizioni generali di Ricom GmbH & Co. KG
§ 1. AMBITO DI APPLICAZIONE
(1) Le seguenti disposizioni regolano i rapporti contrattuali tra Ricom GmbH & Co. KG e imprenditori o persone, cioè persone fisiche o giuridiche o società di persone con capacità giuridica, con cui si instaura un rapporto d’affari, che agiscono nell’esercizio di un’attività commerciale, privata o professionale indipendente (di seguito: clienti). Eventuali termini e condizioni contrarie dei clienti non saranno validi. Sono possibili eccezioni con una dichiarazione di consenso scritta. Gli accordi individuali stipulati con il Cliente in singoli casi (compresi gli accordi accessori, le integrazioni e le modifiche) avranno in ogni caso la precedenza sulle presenti Condizioni generali. Per il contenuto di tali accordi fa fede il contratto scritto o la nostra conferma scritta. Con la conclusione del contratto, il cliente accetta le presenti condizioni generali.
In particolare nel caso di volantini pubblicitari e portali pubblicitari (Facebook, Instagram e LinkedIN), i prezzi sono soggetti a variazioni. La disponibilità della merce non può essere garantita e dipende sempre dalla consegna anticipata da parte dei fornitori. Un ordine è concluso solo se il §2.2 è soddisfatto.
§ 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
1 Offerte di contratto da parte di Ricom GmbH & Co. KG sono soggette a conferma. L’ordine effettuato dal cliente è un’offerta vincolante. Se non diversamente indicato nell’ordine, Ricom GmbH & Co. KG avrà il diritto di accettare l’offerta contrattuale entro 3 settimane dal suo ricevimento da parte nostra. L’accettazione può essere dichiarata per iscritto con la conferma dell’ordine o con la consegna della merce al cliente.
2. l’entità della prestazione dovuta ai sensi del contratto è determinata dalla conferma d’ordine di Ricom GmbH & Co. KG sarà decisivo. I dettagli delle proprietà e delle caratteristiche delle prestazioni della merce sono a scopo illustrativo e non sono vincolanti se non espressamente concordati per iscritto. Allo stesso modo, dichiarazioni pubbliche, raccomandazioni o pubblicità non costituiscono una dichiarazione contrattuale sulla qualità della merce. Ci riserviamo il diritto di apportare lievi variazioni alle specifiche relative a dimensioni, pesi, condizioni e qualità.
3 Ricom GmbH & Co. KG si riserva il diritto di apportare modifiche anche dopo l’invio della conferma d’ordine, a condizione che tali modifiche non siano in contrasto con la conferma d’ordine o con le specifiche del cliente. Modifiche e variazioni dei servizi promessi possono essere apportate solo da Ricom GmbH & Co. KG solo se sono ragionevoli per il cliente.
§ 3. PREZZI E CONDIZIONI DI PAGAMENTO
(1) I prezzi si intendono franco magazzino più l’imposta sul valore aggiunto applicabile per legge e le spese di trasporto sostenute. In caso di vendita con consegna in un luogo diverso da quello di adempimento ai sensi del § 4 comma 1 frase 2, l’acquirente si fa carico delle spese di trasporto franco magazzino e delle spese di assicurazione del trasporto eventualmente richieste dall’acquirente.
Il cliente è tenuto a pagare in anticipo o a versare il 100% del prezzo concordato al più tardi al momento della consegna o a garantire tale pagamento con una garanzia bancaria, salvo diverso accordo scritto. I pagamenti residui devono essere pagati senza detrazioni entro 7 giorni dalla fatturazione.
Alla scadenza del periodo di pagamento concordato, l’acquirente sarà in mora. Se il cliente è in ritardo nel pagamento, Ricom GmbH & Co. KG avrà il diritto di richiedere gli interessi di mora al tasso legale. Se Ricom GmbH & Co. KG può dimostrare danni maggiori causati dall’inadempienza, avrà il diritto di far valere tali danni.
4. Ricom GmbH & Co. KG si riserva il diritto, nel caso di contratti con un periodo di consegna concordato superiore a tre mesi, di aumentare i prezzi in base agli aumenti dei costi dovuti a contratti collettivi o ad aumenti dei prezzi dei materiali. Tuttavia, questo aumento di prezzo è consentito solo fino a un massimo del 10% del prezzo concordato.
Se sono stati concordati pagamenti parziali, l’intero debito residuo diventa immediatamente esigibile, indipendentemente dalla scadenza di eventuali cambiali, se il cliente è in ritardo con una rata in tutto o in parte e l’importo per il quale è in ritardo con il pagamento ammonta ad almeno un decimo del prezzo concordato.
6. il cliente avrà diritto alla compensazione o alla ritenzione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite, sono incontestate o sono state riconosciute da E Ricom GmbH & Co. KG sono riconosciuti.
§ 4. CONSEGNA
(1) La consegna avviene franco magazzino, che è anche il luogo di esecuzione. Su richiesta e a spese dell’acquirente, la merce dovrà essere spedita ad altra destinazione.
2. Le date di consegna e i periodi di consegna saranno concordati per iscritto tra il cliente e Ricom GmbH & Co. KG in base all’ordine. I termini di consegna decorrono dalla stipula del contratto. Se successivamente vengono concordate per iscritto delle modifiche al contratto, se necessario si concorda contemporaneamente una nuova data di consegna o un nuovo periodo di consegna.
3. il rispetto dei termini di consegna concordati è soggetto alla condizione che Ricom GmbH & Co. KG ha ricevuto tutti i documenti, le approvazioni e le liberatorie, i piani e gli altri documenti necessari che devono essere forniti dal cliente. 4. Il cliente deve essere in grado di fornire i documenti necessari.
4. in caso di inadempienza, il cliente può concedere a Ricom GmbH & Co. KG può fissare per iscritto un periodo di tolleranza di 30 giorni, dichiarando che rifiuterà l’accettazione della consegna dopo la scadenza del periodo di tolleranza. Dopo la scadenza infruttuosa del periodo di tolleranza, il cliente avrà il diritto di richiedere il risarcimento dei danni per inadempimento. Il reclamo per la consegna è escluso nei casi di cui alla presente clausola. 6.
Le consegne parziali sono ammesse nella misura in cui sono ragionevoli per il cliente.
§ 5. TRASFERIMENTO DEL RISCHIO
Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa al cliente al più tardi al momento della consegna. In caso di vendita con consegna in un luogo diverso da quello di adempimento ai sensi del § 4 comma 1 frase 2, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce nonché il rischio di ritardo passano già al momento della consegna della merce allo spedizioniere, al vettore o a qualsiasi altra persona o istituzione designata per effettuare la spedizione. Se è stata concordata l’accettazione, questa è determinante per il trasferimento del rischio. Per tutti gli altri aspetti, le disposizioni di legge sui contratti di lavoro e di servizi si applicano mutatis mutandis anche a un’accettazione concordata. La consegna o l’accettazione saranno considerate equivalenti se il venditore è in ritardo con l’accettazione.
Il cliente è tenuto ad accettare la merce fornita da Ricom GmbH & Co. KG entro e non oltre 8 giorni dalla messa a disposizione della merce. Le consegne saranno accettate anche se presentano difetti insignificanti. 3.
Se l’acquirente è in difetto di accettazione, non collabora o ritarda la nostra consegna per altri motivi di cui l’acquirente è responsabile, avremo il diritto di chiedere il risarcimento dei danni risultanti, comprese le spese aggiuntive (ad esempio, i costi di stoccaggio).
§ 6. RISERVA DI PROPRIETÀ
1. fino a quando tutti i crediti (compresi tutti i crediti di saldo del conto corrente) a cui Ricom GmbH & Co. KG da un rapporto commerciale in corso con il cliente, ora o in futuro, la merce consegnata rimane di proprietà di Ricom GmbH & Co. KG.
Non è consentita la costituzione in pegno o il trasferimento a titolo di garanzia delle merci soggette a riserva di proprietà. In caso di accesso di terzi alla merce soggetta a riserva di proprietà, il cliente dovrà indicare la proprietà di Ricom GmbH & Co. KG e comunicarlo immediatamente. I costi e i danni sono a carico del cliente.
3 Ricom GmbH & Co. KG avrà il diritto di recedere dal contratto in caso di comportamento del cliente in violazione del contratto, in particolare in caso di mancato pagamento e di mancato rispetto dei termini di pagamento, e di richiedere la restituzione della merce sulla base del recesso e della riserva di proprietà, anche se la merce è già stata installata. Se il cliente non paga il prezzo di acquisto dovuto, Ricom GmbH & Co. KG può far valere tali diritti solo se Ricom GmbH & Co. KG ha precedentemente fissato al cliente un termine ragionevole per il pagamento o tale termine è dispensabile in base alle disposizioni di legge. 4. Il cliente ha un’altra scadenza per il pagamento.
Il cliente ha il diritto di lavorare e vendere la merce con riserva di proprietà nell’ambito della normale attività commerciale, finché non è in mora. In questo caso, si applicano inoltre le seguenti disposizioni.
a) Il trattamento o la trasformazione saranno sempre effettuati per Ricom GmbH & Co. KG in qualità di venditore, ma senza alcun obbligo in tal senso. Se la proprietà di Ricom GmbH & Co. KG scade a seguito della combinazione, si conviene che il titolo di proprietà del cliente sull’articolo unificato passa a Ricom GmbH & Co. KG. Il cliente manterrà la (co)proprietà di Ricom GmbH & Co. KG gratuitamente. Per tutti gli altri aspetti, all’oggetto creato dalla lavorazione si applicheranno le stesse condizioni dell’oggetto consegnato con riserva di proprietà.
b) A titolo di garanzia, il cliente cede a Ricom GmbH & Co. KG a titolo di garanzia. Gli obblighi dell’acquirente di cui al paragrafo 2 si applicano anche ai crediti ceduti.
c) Ricom GmbH & Co. KG autorizza il cliente a riscuotere i crediti ceduti a Ricom GmbH & Co. KG per il suo conto a proprio nome. Ci impegniamo a non riscuotere il credito finché il cliente rispetta i suoi obblighi di pagamento nei nostri confronti, non è in mora, non è stata presentata una richiesta di apertura di una procedura di insolvenza e non vi sono altre carenze nella sua capacità di pagamento. In tal caso, tuttavia, possiamo esigere che il cliente ci comunichi i crediti ceduti e i relativi debitori, fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegni i relativi documenti e informi i debitori (terzi) della cessione.
d) Se il valore di realizzo di tutti i titoli esistenti per Ricom GmbH & Co. KG supera le richieste esistenti di oltre il 10% su base continuativa, Ricom GmbH & Co. KG, su richiesta del cliente, svincolerà i titoli a discrezione di Ricom GmbH & Co. KG su richiesta del cliente.
§ 7. VINCOLO CONTRATTUALE
Ricom GmbH & Co. KG avrà il diritto di pegno contrattuale sugli articoli che entrano in suo possesso sulla base del rapporto contrattuale per i suoi crediti derivanti dal rapporto contrattuale con il cliente. Il diritto di pegno contrattuale può essere fatto valere anche per i crediti derivanti da lavori eseguiti in precedenza, da forniture sostitutive e da altre prestazioni, nella misura in cui sono collegati all’oggetto del contratto. Il vincolo contrattuale si applica ad altri crediti nei confronti del cliente solo nella misura in cui questi siano incontestati o siano stati accertati da un tribunale.
§ 8. GARANZIA
(1) Il cliente è tenuto a controllare la merce immediatamente dopo il ricevimento e, se si manifesta un difetto, a comunicarlo a Ricom GmbH & Co. KG per iscritto senza indugio. 2.
Se il cliente non comunica tale avviso, la merce si considera approvata, a meno che il difetto non sia stato riconoscibile durante l’ispezione. Altrimenti, §§ 377 e seguenti. SI APPLICA L’HGB. Anche i difetti nascosti non possono più essere rivendicati se sono trascorsi due anni dalla consegna.
3. i diritti di garanzia saranno limitati, a discrezione di Ricom GmbH & Co. KG per l’eliminazione dei difetti o la consegna sostitutiva. In caso di mancata rettifica o consegna sostitutiva, il cliente ha il diritto di richiedere, a sua scelta, una riduzione del compenso o la risoluzione del contratto.
4. se il cliente sceglie il risarcimento dopo il mancato adempimento successivo, la merce rimane al cliente se ciò è ragionevole per lui. Il risarcimento sarà limitato alla differenza tra il prezzo di acquisto e il valore dell’articolo difettoso. Se il cliente sceglie di recedere dal contratto dopo un’esecuzione supplementare non riuscita, non avrà diritto ad alcuna ulteriore richiesta di risarcimento danni a causa del difetto. 5. Il cliente non ha diritto ad alcuna richiesta di risarcimento danni a causa del difetto.
(5) Sono escluse ulteriori rivendicazioni del cliente, in particolare per danni conseguenti causati da un difetto, nella misura in cui questi non derivino dall’assenza di caratteristiche garantite. Ciò non vale in caso di dolo, colpa grave o violazione di obblighi contrattuali sostanziali da parte di Ricom GmbH & Co. KG.
6 Il cliente non riceve alcuna garanzia da Ricom GmbH & Co. KG. Le garanzie corrispondono a quelle del produttore.
§ 9. ALTRE RESPONSABILITÀ
(1) Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del cliente, indipendentemente dai motivi legali. Ciò non si applica nei casi di responsabilità legale obbligatoria. I danni per la violazione di obblighi contrattuali essenziali saranno limitati al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che non vi sia dolo o colpa grave. Una modifica dell’onere della prova a scapito del cliente non è associata alle disposizioni di cui sopra.
Se il cliente vende gli oggetti della fornitura modificati o combinati con altri beni, dovrà risarcire Ricom GmbH & Co. KG da richieste di risarcimento per responsabilità da prodotto di terzi nel rapporto interno, nella misura in cui il cliente è responsabile del difetto che ha generato la responsabilità.
3. qualsiasi alterazione della merce e qualsiasi marcatura che sia ritenuta un marchio di origine del cliente o di terzi è inammissibile.
§ 10. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le esclusioni o limitazioni di responsabilità disciplinate nei presenti Termini e Condizioni Generali non si applicano a:
1. danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute causati da una violazione colposa degli obblighi da parte di Ricom GmbH & Co. KG o una violazione intenzionale o negligente di un dovere da parte di un rappresentante legale o di un agente vicario di Ricom GmbH & Co. KG,
2. altri danni derivanti da una violazione degli obblighi per grave negligenza da parte di Ricom GmbH & Co. KG o su una violazione intenzionale o per grave negligenza di un dovere da parte di un rappresentante legale o di un agente vicario di Ricom GmbH & Co. KG.
3. Ricom GmbH & Co. KG agisce solo come fornitore di merci e non si assume alcuna responsabilità per errori o danni di montaggio in caso di autoassemblaggio da parte del cliente finale.
§ 11. NOTIFICA AI SENSI DEL § 33 BDSG
Il cliente è informato che Ricom GmbH & Co. KG memorizza elettronicamente i dati personali del cliente ai fini dell’amministrazione del contratto, della fatturazione e della valutazione statistica. Si tratta di dati come il nome, l’indirizzo, le coordinate bancarie e i dati relativi all’esecuzione del contratto.
§ 12. CLAUSOLA DI SEPARABILITÀ, FORO COMPETENTE
1) Se alcune parti di questi termini e condizioni non sono valide o sono in contrasto con la legge applicabile, le restanti clausole non ne saranno influenzate.
Il foro competente esclusivo, anche internazionale, per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è la nostra sede legale a Weissach. Tuttavia, abbiamo anche il diritto di intentare un’azione presso il foro competente dell’acquirente.
Il diritto tedesco si applica esclusivamente ad esclusione delle leggi sull’acquisto internazionale di beni mobili, anche se l’acquirente ha sede all’estero.